九九百科網

位置:首頁 > 經驗 > 

孫權勸學原文翻譯一句一譯

經驗1.07W

孫權勸學原文翻譯一句一譯

孫權勸學:

初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。

翻譯:起初,孫權對呂蒙説:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。

權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”

翻譯:孫權説:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閲讀,瞭解歷史罷了。你説軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,自認為有很大的好處。”

蒙乃始就學。

翻譯:呂蒙於是就開始學習。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”

翻譯:等到魯肅到尋陽的時侯,和呂蒙論議國家大事,魯肅驚訝地説:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”

蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

翻譯:呂蒙説:“與讀書的人分別幾天,就要用新的眼光來看待,兄長怎麼認清事物這麼晚啊!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。