九九百科網

位置:首頁 > 經驗 > 

陶淵明的移居其二的譯文

經驗2.23W

陶淵明的移居其二的譯文

譯文:

春秋兩季有很多好日子,我經常同友人一起登高賦詩。朋友過門,互相招呼,相聚在一起,如果有酒,大家一起斟酌品嚐。農忙時節,大家各自歸去,每當有空的時候,就會相互思念對方。思念的時候,大家就披衣相訪,聚集在一起談談笑笑沒有厭足的時候。這種登高賦詩、飲酒言笑的生活的確很美好,不能輕易地拋棄它。穿的吃的需要自己親自去經營,只要努力耕作,就不會徒勞無所得。

原文:春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。務農各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝,無為忽去茲。衣食當須紀,力耕不吾欺。《移居二首》其二為東晉詩人陶淵明所作,描繪了一幅詩人移居南村後,和村居文士們經營耕作,時時相聚,“樂數晨夕”的圖畫。