九九百科網

位置:首頁 > 經驗 > 

關於雞的文言文

經驗2.5W

關於雞的文言文

楚人有擔山雞者,路人問曰:何鳥也,擔者欺之日:鳳凰也。路人曰:我聞有鳳凰久矣,今真見之。汝賣乎。曰:然。請買千金,弗與;請加倍,乃與之。方將欲獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜其金,唯悵不得以獻楚王。國人傳之,鹹以為真鳳而貴,遂聞於楚王。王感其欲獻己也,召而厚賜之,過於買鳳之金直十倍。

翻譯:楚國有個賣山雞的人,一個路人問:這是什麼鳥,賣者騙路人説:是鳳凰。路人給他很多銀子,他不賣,要求加倍,待加倍後,才賣給了路人。路人想將山雞獻給楚國的大王,結果過了一夜,山雞死了,路人不可惜花了多少錢,只可惜不能把鳳凰獻給大王。楚國的人們聽説了,都在紛紛傳説,都以為是真的鳳凰,才會花那麼多的錢買來獻給大王,於是這件事被楚王聽説了。楚王被那個路人的行為感動了,於是把他召去賞賜了好多的東西和錢,路人得到的比買山雞的錢多了何止十倍。

標籤:文言文